viernes, julio 22, 2005

POLÉMICA POR EL USO DE LA PALABRA “TERRORISMO” EN LONDRES

Y los atentados no paran. No contentos con lo que sucedió el 7-J en Londres, Inglaterra, ayer un grupo de terroristas, quiso repetir la tragedia de ese día, esta vez, sin heridos ni muertos, afortunadamente.

A raíz de esto, la British Broadcasting Corporation (BBC), dijo que según su manual de estilo, la palabra “terrorista” no está bien utilizada ya que considera que el termino no es para nada objetivo, y prefiere utilizar palabras como bombers o Bombings, refiriéndose a las personas que colocan las bombas.

Esto ha generado polémica en los medios colegas como The Daily Telegraph, y medios internacionales como el ABC de España, y el diario El País de Uruguay, asegurando que “Rod Liddle, ex director del programa periodístico Today, de la BBC, acusó a esa emisora pública de ser cada vez más prisionera de medidas políticamente correctas”.

Ahora, qué significa la palabra terrorismo?, Según el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua , éste término se define como “la dominación por el terror” y la segunda acepción lee: sucesión de actos de violencia ejecutados para infundir terror.

Si esto es cierto, habría que preguntarse:¿Qué buscaban los atacantes del 7-J, del 11-S y del 11-M, con estos ataques que causaron la muerte de miles de personas? Yo me atrevería a decir que infundir el terror en la gente para lograr la atención de unos gobiernos que, según los “Terroristas”, atentan contra su propio pueblo.

Lo que no me atrevería a decir es qué habrá debajo de esa polémica absurda por utilizar o no un término que a mí parece, se merece la gente que causa esas tragedias en nombre de su pueblo, religión o gobierno.

Hay que despertar a la realidad y ésta, es que vivimos en un mundo en que los terroristas existen como existe Dios, y no aceptar el término, me parece que es llenarnos de eufemismos que de alguna manera terminarán halagando a las personas que infunden terror para lograr lo que quieren. No siempre el fin justifica los medios.
Si quiere leer este artículo en inglés haga clic aquí
If you want to read this article in english click here

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Claro que una cosa es disfrazar con eufemismos -personalmente creo que la BBC quiere más "curarse" en salud, como posible objetivo militar de AlQaeda- y otra muy distinta prohibir el uso de ciertas palabras o expresiones para expresar realidades que cierto gobierno de algún país de Hispanoamérica pretende desconocer para ajustarlas a los planes de cierto presidente de algún país de Norteamérica.

Sobre el particular, sería bueno mirar el documento "Lineamientos para el enfoque de los proyectos de cooperación", cortesía del Alto Comisionado para la Paz, y el análisis publicado en el pasado UNPeriódico.

OjO al Texto dijo...

Si Bush y sus allegados re-inventan la expresión "terrorista" para poder agredir (sin mayores cuestionamientos) a todos aquellos que no estén con la política de ellos, la prensa seria (BBC y otros más) y los periodistas independientes deben alejarse de usar dicha expresión.

La invasión a Irak puede calificarse de terrorismo de estado, si se aplica la definición a la que tu te acoges.